* 닭 한 마리 웃고 삽시다

* 닭 한 마리

한 남자가 새로 산 최신형 스포츠카를 타고 길을 달리는데 놀랍게도 닭 한 마리가 엄청난 속도로 차를 추월하여 달리는 것이었다.

“아니! 감히 내 스포츠카를 앞서다니! 내가 질 수 없지!”

남자도 최대한 속도를 높였으나 닭은 차를 따돌리고 사라져 버렸고 남자는 닭의 주인을 찾아가 말했다.

“닭을 100만원에 파시오.”

주인은 고개를 흔들었다.

“그럼 1000만원! 아니 원하는 대로 다 주겠소! 아무튼 파시오!”

그러나 주인은 또 고개를 절레절레 흔들었고 남자는 소리를 질렀다.

“도대체 안파는 이유가 뭐요?”

그러자 주인이 말했다.

“잡혀야 팔지요.”


[가족관계_남자형제] 樂chinese

[가족관계_남자형제]

A : 你有哥哥吗?(니 여우 꺼 거 마?)

Ni you gege ma?

형/오빠가 있습니까?

B : 我有一个哥哥。(워 여우 이 거 꺼 거.)

Wo you yi ge gege.

나는 형/오빠가 한 명 있어요.


난 조금만 손보면 돼 영어야 놀자

I just need to tweak mine a little bit.

난 조금만 손보면 돼.

A : Grrr.... I'm so frustrated.

으… 완전 좌절이야.

B : What's wrong?

왜 그래?

A : Seriously, there's no way I can get this report done by tomorrow.

정말이지, 난 이 보고서를 내일 아침까지 절대 못 끝내. 너는 다 했니?

B : Yeah, I just need to tweak mine a little bit, and I'll be done.

응, 난 조금만 손보면 돼, 그럼 끝나.

A : Good for you.

좋겠다.


컴퓨터 일어야 놀자

컴퓨터

A : 打ち込んだものが消えちゃった。

     입력한 게 날아갔어.

B : せっかくの苦勞が水の泡ね

  애써 수고한 게 물거품이 되었구나.

打(う) 込(こ) 消(き) 苦勞(くろう) 水泡(みずあわ)


벌창 우리말 고운말

 벌창 : 가게나 시장에 물건이 매우 많이 나와 있음을 비유적으로 이르는 말.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음